Обратим внимание на еще один чрезвычайно интересный объект коллекционирования — почтовый конверт. «Сорочка письма»... Столь образное и точное определение дал конверту в Толковом словаре Владимир Даль. Надо сказать, что поначалу письма обходились без «одежды». Древние новгородцы, например, обменивались через гонцов берестяными грамотами, свернутыми текстом наружу. Для адреса или имени адресата места не оставалось, их писали на берестяном ярлыке, привязанном к свертку ниткой. Такая пересылка была широко распространена, но имела существенное неудобство — грамота была плохо защищена от чужого глаза. Поэтому со временем письмо стали складывать так, чтобы текст оказался внутри, а место для адреса — снаружи.
Затем появился сургуч, ввезенный в Европу из Китая через Индию. Во Франции его называли «испанский воск». Кстати, письма пробовали запечатывать и воском, но сургуч оказался удобнее.
Прочитать чужое послание можно было, лишь сломав сделанный на нем рельефный оттиск печати, что, конечно, адресат обязательно бы заметил. Старинное китайское изобретение долгие годы помогало европейцам блюсти тайну переписки. Не случайно во французском языке слова «печать» и «прятать» родственные. Сургуч немало времени продолжал выполнять свою роль. Но у него появился соперник — клей. Изменился и сам конверт, — главное, он отделился от письма, стал его «сорочкой».
Само слово «конверт» произошло от латинского глагола, обозначающего «изменять», «превращать», и, следовательно, восходит к тем временам, когда послание и конверт составляли единое целое. Отдельные «сорочки писем» были известны уже в XVII в. Однако их массовый выпуск для почтовых целей начался в 1820 г. по инициативе английского книготорговца Брюера. Он выставил в витрине своего магазина маленькие изящные карточки для писем, быстро завоевавшие популярность у прекрасного пола. Однако они не складывались, да и адрес умещался с трудом. Короче — нужны были конверты. И Брюеру первому пришла в голову мысль делать их специально для продажи.
Спрос превзошел ожидание, и книготорговец подключил к делу лондонскую фирму. А спустя еще 24 года лондонцы Хилл и Де ля Рю изобрели первую машину для изготовления того, что один из современных словарей называет запечатываемой прямоугольной бумажной оболочкой для вложения письма и его сохранности.
Все шире внедряемая в наше время автоматическая обработка почты предъявляет к конвертам свои требования. Главное — они должны быть стандартных размеров. Это условие не такое уж и новое. Дело в том, что и прежде размеры конвертов подгоняли под формат содержимого, например выпускавшейся почтовой бумаги, т. е. их стандартизация началась стихийно, но, к сожалению, еще не завершилась.
А можно ли усовершенствовать такую простую вещь, как современный почтовый конверт? Да. За рубежом сейчас, к примеру, охотно пользуются для деловой переписки конвертами, на лицевой стороне которых сделаны закрытые целлофаном или прозрачной бумагой «окна», сквозь которые хорошо виден проставляемый в начале официального документа адрес получателя. Значит, печатать его еще раз на самом конверте уже не нужно.